Şartlar

1. Kapsam

1.1 The business relationship between Roxxlyn Design GmbH (limited liability), Lenßenstrasse 35, 41239  Mönchengladbach (hereinafter “Seller”) and the customer (hereinafter “Customer”), is subject exclusively to the following General Terms and Conditions as applicable at the time the order was made.

1.2 Soru ve şikayetleriniz için hafta içi 10:00-17:00 saatleri arasında +49(0)3020169208 numaralı telefondan ve info@roxxlyn.com e-posta adresinden müşteri hizmetlerimizle iletişime geçebilirsiniz.

1.3 Bu Genel Hüküm ve Koşullarda tanımlandığı şekliyle bir tüketici, ticari veya bağımsız mesleki faaliyetlerine atfedilemeyecek bir amaç için yasal bir işleme giren herhangi bir gerçek kişidir (Alman Medeni Kanunu (BGB) 13. Madde).

1.4 Satıcı, geçerliliğini yazılı olarak açıkça kabul etmedikçe, Müşteri'nin farklı şart ve koşulları tanınmayacaktır.

2. Teklifler ve Performans Açıklamaları

2.1 Çevrimiçi mağazada ürünlerin sunumu, yasal olarak bağlayıcı bir teklif değil, sipariş vermek için bir davet teşkil eder. Kataloglarda ve Satıcı'nın web sitelerinde yer alan performans açıklamaları bir taahhüt veya garanti niteliği taşımamaktadır.

2.2 Tüm teklifler, ürün açıklamalarında aksi belirtilmedikçe, "satın alma süresi sona erdiği sürece" geçerlidir. Ayrıca, hatalar ve eksiklikler hariçtir.

3. Sipariş Prosedürü ve Sözleşmenin Akdedilmesi

3.1 Müşteri, Satıcının ürün yelpazesinden seçim yapabilir ve bunları [Sepete Ekle] düğmesi aracılığıyla bir alışveriş sepetinde toplayabilir.

3.2 Müşteri daha sonra [Çıkışa git] düğmesi aracılığıyla alışveriş sepetindeki sipariş prosedürünü tamamlamak için ilerleyebilir.

3.3 [Satın Al] düğmesi ile Müşteri, alışveriş sepetindeki malı satın almak için bağlayıcı bir teklifte bulunur. Müşteri, siparişi göndermeden önce verileri istediği zaman değiştirebilir ve inceleyebilir. Zorunlu alanlar (*) ile işaretlenmiştir.

3.4 Satıcı daha sonra Müşteriye, e-posta yoluyla, Müşterinin siparişinin tekrar listelendiği ve Müşterinin "Yazdır" işlevini (sipariş onayı) kullanarak yazdırabileceği bir alındı bildirimi gönderir. Otomatik alındı onayı, yalnızca Müşterinin siparişinin Satıcı tarafından alındığını belgeler ve talebin kabul edildiği anlamına gelmez. Malların satışına ilişkin sözleşme, ancak Satıcının sipariş edilen ürünü 2 gün içinde ikinci bir e-posta, açık sipariş onayı veya faturanın gönderilmesi ile Müşteri'ye göndermesi, teslim etmesi veya teyit etmesi durumunda sonuçlandırılır.

3.5 Satıcı'nın ön ödeme seçeneği sunması durumunda, sözleşme banka bilgilerinin sağlanması ve ödeme çağrısı ile akdedilecektir. Vadesine rağmen, ek bir ihtardan sonra dahi, sipariş teyidinin Satıcı tarafından alınmasından itibaren 10 takvim günü içinde ödeme yapılmaması halinde, Satıcı, siparişin hükümsüz kalması sonucu sözleşmeyi feshedecek ve Satıcı'nın hiçbir teslim etme zorunluluğu. Daha sonra sipariş, Alıcı ve Satıcı için başka bir sonuç olmaksızın sonuçlandırılır. Ön ödemeler için, ürünün rezervasyonu bu nedenle yalnızca 10 takvim gününü geçmeyecek şekilde yapılır.

4. Fiyatlar ve Nakliye Maliyetleri

4.1 All prices indicated on the Supplier’s website for customers from Germany and the EU  are inclusive of respective applicable legal value-added tax; for customers ouside the EU all prices are displayed without value-added tax, local import regulations, duties and value-added tax are customers responsibility.

4.2 Belirtilen fiyatlara ek olarak, Satıcı teslimat için nakliye masraflarını hesaplar. Nakliye masrafları, nakliye maliyeti sayfasında ve sipariş prosedürü sırasında Müşteriye açıkça belirtilir.

5. Teslimat, Ürün Bulunabilirliği

5.1 Müşteri tarafından seçilen bir ürün sipariş anında stokta yoksa, Satıcı bu hususu sipariş onayında Müşteri'ye bildirecektir. Ürün kalıcı olarak stokta yoksa, Satıcı bir kabul beyanı yayınlamayacaktır. Bu durumda sözleşme yapılmayacaktır.

5.2 Müşteri tarafından sipariş edilen ürün yalnızca geçici olarak temin edilemiyorsa, Satıcı bunu derhal sipariş onayında Müşteriye bildirecektir. Teslimatın iki haftadan fazla gecikmesi durumunda Müşteri sözleşmeden cayma hakkına sahiptir. Ayrıca bu durumda Satıcı da sözleşmeyi feshetme hakkına sahiptir. Bunu yaparken, Satıcı, Müşteri tarafından halihazırda yapılmış olan tüm ödemeleri derhal iade edecektir. Ön ödemenin kararlaştırıldığı ölçüde teslimat, fatura tutarının alınmasından sonra yapılacaktır.

5.3 Ortalama yerine getirme süresi 1-4 iş günüdür

6. Ödeme Koşulları

6.1 Müşteri, şartlar dahilinde ve sipariş sürecini tamamlamadan önce, mevcut ödeme yöntemleri arasından seçim yapabilir.

6.2 Fatura üzerinden ödeme mümkünse, ödeme malın ve faturanın alınmasından itibaren 5 gün içinde yapılmalıdır. Diğer tüm ödeme şekilleri için ödeme, herhangi bir kesinti yapılmadan peşin olarak yapılacaktır.

6.3 Üçüncü taraflar, örneğin PayPal, ödemeyi işlemek üzere atanırsa, Genel Hüküm ve Koşulları geçerli olacaktır.

6.4 Ödeme için bir takvim tarihi belirlenmişse, son tarihin kaçırılması durumunda Müşteri temerrüde düşer. Bu durumda Müşteri, Tedarikçi'ye taban oranın 5 puan üzerinde bir oranda temerrüt faizi ödemek zorundadır. 6.5 Müşteri'nin temerrüt faizi ödeme yükümlülüğü, gecikme nedeniyle Tedarikçi'ye ödenecek ilave zararların ileri sürülmesini engellemez.

6.6 Mahsup hakkı, yalnızca Müşteri'nin karşı taleplerinin yasal olarak tespit edilmesi veya Satıcı tarafından kabul edilmesi durumunda kullanılabilir. Müşteri, yalnızca taleplerin aynı sözleşme ilişkisinden kaynaklandığı ölçüde alıkoyma hakkını kullanabilir.

7. Mülkiyetin Saklanması

Tam ödeme yapılıncaya kadar, teslim edilen mal Satıcının mülkiyetinde kalacaktır.

8. Üretici Kusurlarına Karşı Garanti ve Garanti

8.1 Garanti, yasal düzenlemelerle belirlenir. 12 ay Garanti sunuyoruz.

8.2 Satıcı tarafından teslim edilen mallar için yalnızca açıkça belirtilmişse bir garanti mevcuttur.

9. Sorumluluk

9.1 Satıcının tazminat yükümlülüğü için, talepler için diğer yasal hak kazanma koşullarından bağımsız olarak, aşağıdaki sorumluluk istisnaları ve kısıtlamaları geçerli olacaktır.

9.2 Satıcı, zararın nedeninin kasıtlı veya ağır ihmalden kaynaklanması durumunda sınırsız sorumluluğa sahiptir.

9.3 Ayrıca, Satıcı, büyük yükümlülüklerin veya ihlal edilmesi sözleşme amacına ulaşılmasını riske atacak veya sözleşmenin usulüne uygun ve düzgün bir şekilde uygulanması için yerine getirilmesi gerekli olan yükümlülüklerin hafif ihmalkar bir şekilde ihlalinden kaynaklanan zararlardan sorumlu olacaktır, ve Müşterinin düzenli olarak güvendiği yerine getirilmesi. Ancak bu durumda Satıcının sorumluluğu yalnızca öngörülebilir ve bu tür sözleşmeye özgü zararlarla sınırlıdır. Satıcı, yukarıda belirtilen cümlelerde belirtilenler dışındaki yükümlülüklerin hafif ihmalkar ihlalinden sorumlu değildir.

9.4 Yukarıda belirtilen sorumluluk sınırlamaları, ürünün kalitesine ilişkin bir garantinin üstlenilmesinden sonraki kusurlar ve kötü niyetle gizlenen kusurlar için can, vücut veya sağlığa zarar verilmesi durumunda geçerli değildir. Ürün sorumluluk yasası kapsamındaki sorumluluk etkilenmez.

9.5 Satıcının sorumluluğunun hariç tutulduğu veya sınırlandırıldığı durumlarda, aynı durum çalışanların, temsilcilerin ve acentelerin kişisel sorumluluğu için de geçerlidir.

10. İptal Hakkı

– Tüketiciler İçin Cayma Hakkı Talimatının Başlaması –

İptal Hakkı

You can cancel your contractual declaration within 14 days without giving reasons, either in writing (e.g. letter, online-chat, e-mail). As all our merchandise is manufactured after precise specification of the contracting partner (individual or custom tailoring) we will issue the credit to your Roxxlyn account olumsuzluk the same payment as you used for the initial transaction. You will receive from our accountings team a code to get access to your credit which can be accessed at any time. In any event, you will not incur any fees as a result of the reimbursement. Kindly note this do not include any shipping fees.  Products which are customized with individual Logos or Signatures are olumsuzluk dönmek mümkün.

The time period starts upon receipt of this information in writing, but not before the goods have reached the recipient (where similar goods are delivered on a recurring basis, then not before receipt of the first part of the delivery) and in any case not before our information obligations have been observed in accordance with Article 246 Section 2 in conjunction with Sections 1 and 2 Introductory Act to the German Civil Code (EGBGB), as well as our obligations pursuant to Section 312g Section 1 Sentence 1 German Civil Code (BGB) in conjunction with Article 246 Section 3 Introductory Act to the German Civil Code (EGBGB). To comply with the cancellation deadline, it is sufficient that the cancellation or return of the goods be sent in a timely manner, latest 14 days.

İptal şu adrese gönderilmelidir:

Roxxlyn Design GmbH, Lenßenstrasse 35, 41239 Mönchengladbach Germany

E-posta: bilgi @ roxxlyn.com

Telefon: +49(0)3020169208

Aşağıdakileri kullanabilirsiniz ancak zorunlu değildir

Ben/Biz (*) işbu belge ile Ben/Biz (*) aşağıdaki malların satışına ilişkin (*) sözleşmemi/sözleşmemizi (*) /aşağıdaki hizmetin sağlanması için (*) iptal ettiğini bildiririz,

_______________________________________________________

_______________________________________________________

(*) ____________ tarihinde sipariş verildi / (*) tarihinde alındı

________________________________________________________
Tüketicinin/tüketicilerin adı

________________________________________________________
Tüketicinin/tüketicilerin adresi

________________________________________________________
Tüketicinin/tüketicilerin imzası (sadece bu formun kağıt üzerinde bildirilmesi halinde)

_________________________
Tarih

(*) Uygun şekilde silin

İptalin Sonuçları

Etkili bir iptal durumunda, karşılıklı alınan hizmetler iade edilecek ve ilgili tüm faydalardan (örneğin faiz) vazgeçilecektir. Aldığınız hizmetler veya faydalar (örn. kullanım ve yararlanma) için bize kısmen veya tamamen geri ödeme yapamıyorsanız veya bunları yalnızca kötü durumda iade edemiyorsanız, bize kayıp değer için tazminat sağlamanız gerekir. Ürünün bozulması ve elde edilen kazançlar için, yalnızca faydaların veya bozulmanın, ürünün özelliklerini ve işlevselliğini incelemeyi aşan şekilde ele alınmasından kaynaklanması durumunda tazminat ödemeniz istenecektir. "Özellikleri ve işlevselliği incelemek" ile, bir perakende ortamında mümkün olduğu kadar ve geleneksel olarak belirli ürünleri test etmek ve denemek kastedilmektedir. Paket kargo ile gönderilebilecek mallar, risk size ait olmak üzere iade edilecektir. Teslim edilen mallar sipariş edildiği gibi ise, normal iade nakliye ücretini üstleneceksiniz. Ödemeyi geri ödeme yükümlülükleri 30 gün içinde yerine getirilmelidir. Sizin için süre, malların alınmasından sonra bizim için bir iptal veya iade beyanının sunulmasıyla başlar. Tüm ürünlerimiz sözleşme ortağının (bireysel veya özel yapım) belirtilmesinden sonra üretildiğinden, krediyi Roxxlyn hesabınıza aktaracağız. olumsuzluk ilk işlem için kullandığınız ödemenin aynısı. Kredinize erişmek için muhasebe ekibimizden istediğiniz zaman erişebileceğiniz bir kod alacaksınız.

– Tüketiciler İçin Cayma Hakkı Talimatının Sonu –

11. İptal Hakkının Dışlanması

12. İade

12.1 İade gönderisinden önce Müşterilerin, iade gönderisini duyurmak için e-posta: support@roxxlyn.com adresinden Satıcı ile iletişime geçmeleri istenir. Bu sayede Satıcı'nın ürünleri en kısa sürede onaylamasını ve sınıflandırmasını sağlamış olursunuz.

12.2 Bu bölümde belirtilen hükümler, yukarıdaki iptal hakkının etkin bir şekilde kullanılması için ön koşul değildir. İade gönderisinden önce Müşterilerin, iade gönderisini duyurmak için e-posta: support@roxxlyn.com adresinden Satıcı ile iletişime geçmeleri rica olunur. Bu şekilde iadenizi onaylamamızı ve ürünleri en hızlı şekilde sınıflandırmamızı sağlamış olursunuz. Müşterilerin malları posta damgalı, takip edilebilir ve sigortalı bir koli içinde Satıcı'ya iade etmeleri ve kargo fişini saklamaları rica olunur. Roxxlyn ticari faturasının nakliye paketinin dışında erişilebilir ve görünür olması gerekir. Ayrıca, Avrupa Birliği'ne sorunsuz bir gümrükleme işlemi için (yalnızca Avrupa Birliği dışındaki iadeler için) ticari faturayı "göndericiye iade" ile işaretleyin. Ticari faturayı bulamıyorsanız, lütfen bizimle iletişime geçin. Hatalı iadeler için başvuru masraflarının müşteri tarafından ödenmesi gerekir.

12.3 Müşterilerin, malların hasar görmesini veya kirlenmesini önlemeleri istenir. Mümkünse, mallar tüm aksesuarlarıyla birlikte orijinal ambalajında Satıcı'ya geri gönderilmelidir. Alıcının orijinal ambalajı artık elinde değilse, nakliye hasarına karşı yeterli korumayı sağlamak ve hatalı ambalajdan kaynaklanan hasar nedeniyle tazminat taleplerinden kaçınmak için diğer uygun ambalajlar kullanılmalıdır.

12.4 Genel Hüküm ve Koşulların bu bölümünde (No. 12) belirtilen prosedürler, bu Genel Hüküm ve Koşulların 10 No'luna göre iptal hakkının etkin bir şekilde kullanılması için bir ön koşul değildir.

13. İptal Halinde İade Kargo Ücretleri

13.1 Müşteri bir tüketici ise, iptal durumunda (bkz. bu Genel Hüküm ve Koşullar No. 10), teslim edilen mallar sipariş edildiği gibi ise normal iade nakliye ücretini üstlenecektir.

14. Sözleşme Metninin Saklanması

14.1 Satıcı, siparişin sözleşme metnini kaydedecektir. Genel Hüküm ve Koşullar çevrimiçi olarak incelenebilir. Müşteri, Satıcı'ya sipariş vermeden önce, siparişin son adımında tarayıcısının yazdırma işlevini kullanarak sözleşme metnini yazdırabilir.

14.2 Satıcı, Müşteri'nin belirttiği e-postaya tüm sipariş detaylarını içeren bir sipariş onayı da gönderecektir. Ayrıca Müşteri, siparişiyle birlikte Genel Hüküm ve Koşulların bir kopyasını alacaktır.

15. Gizlilik Politikası

15.1 Satıcı, Müşteri'nin kişisel verilerini belirli bir amaç için ve yasal hükümlere uygun olarak işler.

15.2 Mal siparişi amacıyla sağlanan kişisel bilgiler (örn. isim, e-posta adresi, posta adresi, ödeme bilgileri) Satıcı tarafından sözleşmeyi yerine getirmek ve işleme koymak için kullanılır. Bu veriler gizli tutulur ve sipariş, nakliye ve ödeme prosedürüne dahil olmayan üçüncü şahıslara iletilmez.

15.3 Müşteri, talep üzerine Satıcının kendisi hakkında sakladığı kişisel verileri ücretsiz olarak alma hakkına sahiptir. Ayrıca, verilerin saklanmasına ilişkin herhangi bir yasal yükümlülükle çelişmediği ölçüde, hatalı verileri düzeltme, kişisel verileri engelleme ve silme hakkına sahiptir.

15.4 Gerekli kişisel bilgilerin Satıcı tarafından toplanması, işlenmesi ve kullanılmasının niteliği, kapsamı, yeri ve amacı hakkında ek bilgi için lütfen Gizlilik Politikasına bakın.

16. Yargılama Yeri, Uygulanacak Hukuk, Sözleşme Dili

16.1 Alıcının bir tüccar, kamu hukuku kapsamında tüzel kişi veya kamu hukuku kapsamında özel bir fon olması durumunda, yargı yeri ve ifa yeri Satıcının resmi adresidir.

16.2 Federal Almanya Cumhuriyeti kanunları geçerlidir. Bu, böyle bir uygulamanın zorunlu tüketici koruma düzenlemeleriyle çelişiyorsa geçerli değildir.

16.3 Sözleşme dili Almanca olacaktır.

varsa bizimle iletişime geçmekten çekinmeyin
herhangi bir sorunuz info@roxxlyn.co

Kapat
Kapat
oturum aç
Kapat
Araba (0)

Sepetinizde ürün bulunmuyor. Sepetinizde ürün bulunmuyor.





Kapat